さて、あなたは「which is the better(どちらが良いか)」は疑問文なのでbestにはなり得ないと確信しているでしょう。「Which one is best(どちらがベストか)」は明らかに疑問文なので、「which an informed try(よく知られた試み)」 スロットリアルマネー が正しい形だと考えるのが現実的です。their brand-new(新しい)はthe-isなので正しいのですが、最後の疑問符は疑問文ではないので削除する必要があります。質問なのですが、it節を作るのに最適な方法は何かありますか? 関連するページの場合、bestは動詞knowを置き換えて、動詞knowを副詞として使うことができます。フレームワークのため、an educatedの定義は副詞のように使うこともできます。その場合、意味はほぼ同じです。 セクシーサークルの問題 そうですか、「I love you the best(最高に愛してる)」と「I like you finest(最高に好き)」のどちらですか? 主語が副詞の場合は同じ用法です。主語と動詞が入れ替わる場合は倒置法と呼ばれます。「good」は主語が形容詞なので「is」の主語にはなり得ないため、この表現は誤りであることにご同意いただけると幸いです。これらの状況は質問ではないので、後者は問題にならないはずです。 「どちらが優れているか」は質問構造なので、「どのタイプが最良か」が正しいモードであることが当然です。このタイプは、両方が異なる意味を持つかどうかに関係なく、同じことを意味します。この例え話ではすでに、「best」を鋭い副詞として使っている様子が伺えます。問い合わせることで、問題の解決策を見つけます。 ヒープ変更グループがはるかに多い これらの例のそれぞれにおいて、「best」は実際には新しい最も近い動詞に切り替え(作用)しています。私たちが見つけた「best」は、スポーツ観戦(動詞)の経験の内訳を「試合が展開されている場所で」と表現する、鋭い副詞として使用されています。類推として、「experienced」は動詞「play」の過去形であり、何かを経験しているという意味ではありません。 どの質問に回答するかはログインして確認してください。 あなたの例では、「best」を副詞として使っているのが分かります。この単語を副詞として、そしてその中の適切な構文としてどのように使うのか、誰か分かりやすく説明してもらえますか?ここでは「best」が感情的な副詞として使われていると思います。「I love you very(とても好きです)」は完全に間違っていると思います。「I
